index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 336.5
Citatio:
E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 336.5 (TX 2009-08-27, TRde 2009-08-27)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4''
§ 5''
§ 6''
§ 7'''
§ 8'''
§ 9'''
§ 10'''
§ 2'
6
--
[
...
d
ḫa
]
nnaḫanaš
[
...
]
6
A
Vs. 5'
[
...
d
ḫa-a
]
n-na-ḫa-na-aš
x
[
...
]
7
--
[
MUNUS
?
ḫarwa
]
nda
(
n
)
=ššan
[
...
]
7
A
Vs. 6'
[
MUNUS
?
ḫar-wa
?
-a
]
n-da-aš-ša-an
[
...
]
8
--
[
...
-u
]
k
?
pandatin
[
...
]
8
A
Vs. 7'
[
...
-u
]
k
pa-an-
⌈
da
⌉
-tin
[
...
]
9
--
[
...
]
andana-
[
...
]
9
A
Vs. 8'
[
...
]
x
an-da-na-x
[
...
]
10
--
[
...
]
⌈
MUNUS
ḫarwanza
⌉
[
...
]
10
A
Vs. 9'
[
...
]
x
⌈
MUNUS
ḫar-wa-an-za
⌉
[
...
]
¬¬¬
§ 2'
6
--
[Ḫa]nnaḫanna [ ... ]
7
--
[ ... ] seine [Wärt]erin [ ... ]
8
--
[ ... ] das
pandati
-Körperteil
1
[ ... ]
9
--
[ ... ]
10
--
Die Wärterin
?
[ ... ]
1
Vgl. dazu HEG II 417.
Editio ultima:
Textus
2009-08-27;
Traductionis
2009-08-27